У меня вопрос к тем, кто читал Живую Этику.
Я только-только начал читать это произведение, несмотря на то, что слышал о нём давно.
В первой книге "Листы сада Мории" в текстах упомянут некий М. Так же упомянуты горы Мории и сады Мории.
У меня в голове полная каша из понятий.
В википедии пишут что гора Мории -- это священная гора (Храмовая Гора),
на которой расположен первый и второй (в разное время) Иерусалимские
Храмы Соломона. В то же время, М. может означать -- Махатма Мория,
который дал знания Рерихам и Блаватской.
Я первый раз слышу обо всём этом, поэтому и вопрос у меня к вам.
Кто такой М. и какое отношение он имеет к горе Соломона (или Сол Амона на древне-египетский манер?) ?
Спасибо.Добавлено (12.01.2016, 22:48)
---------------------------------------------
Решил поделиться текстом, который меня шокировал.
Из книжки "Агни-Йога".
Цитата
4.026. Вы часто задаете вопрос: «Как совместить указанную радость с безрадостным прикасанием к людям?» Конечно, каждый Учитель радуется беспредельной красоте дальних миров и мучается скорченным тупоумием воплощенных двуногих. Разве можно дать им ключ дальних миров? После каменной тягости тупоумия они еще переживут ядовитую слизь сомнения и ужас самомнения. Тогда явится бревно по затылку, и, слетев с лестницы, улитки мечтают прилепиться хотя бы к низшей ступеньке. Можно бы склеить поучительную детскую игрушку из этих катаний духа человеческого. Право, улитки крепче держатся на своей ступени. К тому же улитки не ведут бессмысленных войн.
Офигеть, какое впечатление на них произвело человечество, чтобы сказать такое... Добавлено (12.01.2016, 23:36)
---------------------------------------------
Такое ощущение складывается, что четвёртая (да и другие) книга в своё время (начало XX века) была чем-то типа инструкции для инопланетян по выживанию на планете Земля Прикольно читать.
Добавлено (13.01.2016, 13:43)
---------------------------------------------
Обнаружился странный момент. Это может быть полезным для будущих желающих почитать странные книжки!
Оказывается так, что мои предки читали сам-издатовский перевод иностранного издания книги с названием "Агни-Йога". А я скачал с рутракера русское издание. Мало того, что в русском издании теперь книжек стало 14, так ещё и текст изменился. Так же заметил что даже в русских версиях издания есть два варианта с разными текстами (издательства: Рига и Урга). В том другом старом издании было абсолютно другое начало книги, было сказано про устройство Вселенной (то, ради чего я и начал читать). В русских изданиях Агни-Йоги вырезаны (как минимум) моменты про Ленина и Кутузова... Думаю, что чтение сейчас цензуренных версий не имеет особого смысла. Жаль, что тот старый вариант утерян...